Eigen product
Twee mensen die elkaars taal niet spreken, voeren nu gewoon een gesprek.
Het probleem
Gemeenten, zorgverleners en uitzendbureaus werken dagelijks met mensen die de taal niet spreken. Professionele tolken zijn duur en niet altijd beschikbaar. Voor een kort gesprek aan een balie of tijdens een intake is een tolk inschakelen disproportioneel. Maar zonder vertaling loopt de communicatie vast, met fouten, frustratie en gemiste informatie als gevolg.
De aanpak
Ik heb lingua.direct gebouwd: een vertaalplatform dat twee gesprekspartners in hun eigen taal laat praten. De een spreekt Nederlands, de ander hoort het direct in het Arabisch, Oekraïens of een van de andere 70+ talen, en andersom. Het werkt volledig in de browser, zonder app-installatie, op elk apparaat. Spraakherkenning, vertaling en spraaksynthese worden realtime afgehandeld via AI. Privacy staat centraal in het concept.
Het resultaat
Een werkend product met een snel groeiend aantal gebruikers. lingua.direct wordt actief doorontwikkeld en is beschikbaar als gratis versie en via betaalde abonnementen voor organisaties die het structureel inzetten.
TypeScript
Go
AI
Spraakherkenning
Herkenbaar probleem?